Patrick Cox

Patrick Cox

Language Editor

At The World, I switch between editing and reporting, broadcasting and podcasting, in-depth series and tweeting.  Words connect what I do. On a good day they are intelligible.

Since 2008, I have been running The World's language desk and hosting a podcast called The World in Words. Before that, I reported on politics and culture, contributing to series on global obesity, the mental scars of Hiroshima and others.

London is my home town, Cambridge, MA, my adopted hometown. I have also lived in Alaska, California, Denmark and Moldova. 

Because of my job, I am sometimes mistakenly taken to be some kind of linguistic expert— by people who have not been exposed to my spelling or grammar. Despite that, I speak reasonable Danish, poor Chinese and atrocious French. I can read menus and follow soccer commentary in a few other languages.

Follow Patrick Cox on Twitter.

The World in Words podcast is on Facebook and iTunes

Recent Stories

Language

The Netherlands to immigrants: Speak Dutch

Large-scale migration from Morocco to the Netherlands started in the 1960s under a guest worker program. But when Dutch officials realized that families from Morocco and elsewhere weren’t returning to their homelands, they tried to get them to learn Dutch. When that only partially worked, attitudes hardened.

The World in Words

The sci-fi of another language

In the West, we are used to sci-fi written by English-speakers who dream up English-speaking utopias and dystopias. Often in the final reel, humanity is saved by English-speaking heroes. So what should we expect from China's newly-thriving sci-fi scene?

The World in Words

How soccer became multilingual

Professional soccer used to export its English-language terminology, giving other languages words like "penalty" and "goal." But now, the roles are reversed. English-speakers use expressions loaned from other languages to describe skill moves: "rabona," "panenka," "gegenpress."

Pages