Some people see British poet Ira Lightman as a champion of poets whose verse is being shamelessly ripped off.
Others view him as a blowhard who delights in ruining other people's reputations.
Does Ira valiantly defend the original words and ideas of struggling poets? Or is his sleuthing just a way to feed his need for schadenfreude?
In this episode of the podcast, Leo and Nina do a little sleuthing of their own. In addition to Lightman, they talk with poet Paisley Rekdal, a victim of plagiarism, and self-described plagiarist-poet Kenneth Goldsmith.
01:40 A "fishy" poem.
3:02 "Who is this bloke?"
4:30 Ira's sleuthing methods.
5:45 A late Canadian parliamentary poet laureate's link to Tupac Shakur.
7:47 "A bit like restoring an old master."
9:34 A poet-victim responds to her plagiarizer.
12:15 The backlash against Ira.
13:10 The consequences of being outed as a plagiarist.
15:00 "I'm not the complete monster that people think I am."
17:05 The most British metaphor ever.
18:55 Ira responds to the charges against him, and to the metaphor.
17:10 What is plagiarism?
21:42 "An original act of unoriginal genius."
23:19 "Poets are always looking for ways to get a little bit of attention."
25:10 Sampling/quoting and acknowledgement.
26:03 Is Kenneth Goldsmith really a plagiarist?
29:20 A plagiarized poem or cultural appropriation?
31:38 It's about who has the power.
32:50 Nina's plagiarism story.
34:17 Leo's plagiarism story.
Big thanks to Tina Tobey, who sound-designed this episode, and to Mike Wilkins, the voice of The New York Times.
Listen to the podcast by clicking the button above. Or subscribe at Apple Podcasts.