Iranian Officials Arrest ‘Funny in Farsi’ Translator

The World
The World

When Funny in Farsi: A Memoir of Growing up Iranian in America went on sale inside Iran in 2005, Iranians snapped up more than 100,000 copies. The book that had been such a success in America had been translated into Persian by Iranian poet and scholar Mohammed Soleimani Nia.

Two weeks ago, Iranian authorities arrested Soleimani Nia. According to a petition advocating for his release , he was questioned by intelligence officials in late November. Then in January he was called to the Revolutionary Court. That’s when security guards searched his home, seizing electronic devices and documents. His whereabouts since then are unknown.

Iranian American writer Firoozeh Dumas worked closed with Soleimani Nia on the translation of her book Funny in Farsi.

“The irony is Mohammed is the least political person I know,” she tells host Marco Werman. “He’s like this sort of nerdy poet, and this is why I find it so painful for him to be in prison, because I know that man is completely innocent.”

Dumas says Soleimani Nia had been working on developing a website similar to “LinkedIn,” designed to help Iranians find jobs.

‘I’m guessing that that must have been something that was suspicious for the government,” Dumas said.

Are you with The World?

The story you just read is available to read for free because thousands of listeners and readers like you generously support our nonprofit newsroom. Every day, the reporters and producers at The World are hard at work bringing you human-centered news from across the globe. But we can’t do it without you: We need your support to ensure we can continue this work for another year.

When you make a gift of $10 or more a month, we’ll invite you to a virtual behind-the-scenes tour of our newsroom to thank you for being with The World.