Kumtor Operating Company's logo

The Canadian-run goldmine accounts for 12 per cent of the country's GDP.

Back in May 2013, Global Voices covered the trail of political chaos that resulted when protests close to Kyrgyzstan's Kumtor gold mine turned violent. Now a secret video has emerged that appears to show the hand of organized crime in the protests and points to the likelihood of future conflicts over the mine.

Peace for money

On August 28 a video featuring men widely acknowledged as instigators of the May unrest negotiating with representatives of Kumtor's parent company Centerra Gold appeared on YouTube and other video-sharing platforms. On camera the two men attempt to extort money from the company, offering peace and stability in the communities around the mine in return. One of them said, ”If they try to put pressure on us, we will start  a war.”

The video was ostensibly shot in July 2013 and released on state television in late August. Centerra Gold funds various projects in the region surrounding the mine, where locals are divided between supporters and opponents of the company.

Following the release of the video, Kumtor Operating Company announced that it was providing “full assistance” to the authorities in investigating the incident. Kurmanov and Junushbaev subsequently organized [ru] a road block on August 29 to protest against what they claimed was a fake video. They were arrested and are now awaiting their trial.

Netizens had their say on forums and news blogs, with opinions varying from those who felt [ru] the video was a fake created by the Kyrgyz security services to those who argued the footage was real and who registered their disgust [ru] at the local thugs.
Below is the only publicly available video in Russian and Kyrgyz with exclusive unabridged English subtitles.

To give our readers a little bit of background about the four key persons in the video, we are also sharing their brief biographical details below:

  • Ermek Junushbaev. Born in 1986 in the village of Saruu of Jeti-Oguz district, Issyk-Kul region. Graduated from the Faculty of Physical Education and Sports at the Karakol State University. Currently he is a a deputy of the Saruu village council, and a wrestling coach in Kyzyl-Suu village. Junushbaev was an active organizer of the May-June 2013 riots in the Issyk-Kul region against the Kumtor mine's operations.
  • Bakhtiyar Kurmanov. Born in 1980 in Saruu village, Jeti-Oguz district, Issyk-Kul region. Known in the criminal world as “Batik”. Local media has credited him with being a member of criminal groups run by Interpol-listed Kamchi Kolbaev and later Aziz Batukaev. He has been convicted twice, once for robbery and once for assault. He was credited as the initiator of the shutdown of the electricity station that powers the Kumtor gold mine in May.
  • Turumbek Duishenaliev. Security chief for Kumtor Operating Company, Centerra Gold's Kyrgyzstan-based subsidiary.
  • Douglas Grier. Graduated from the Lomonosov Moscow State University (MSU), and University of Guelph, currently Director of Sustainable Development at Kumtor Operating Company, Centerra Gold's Kyrgyzstan-based subsidiary.

For the convenience of readers, the full conversation from the video and its English translation is available below (note: the conversation is quite long):

Дуйшеналиев Т: Давайте Бахтияр, Эрмек. Дуглас. Сейчас Дугласа ждет в Торонто совет директоров. От него ждут ответа на этом собрании. Дугласа ждут, будет ли рудник работать. Будем ли мы с вами дружить или в разные стороны?

Duishenaliev T: All right, Bakhtiyar and Ermek. Douglas. The Board of directors in Toronto is now waiting for Douglas. He is expected to provide them with an answer about whether the mine will work or not, whether we will be friends or go in opposite directions.

Жунушбаев Э: Дуглас, ты еще не понимаешь, мы тебе говорим, сейчас “Кумтору”, кроме нас, никто шанс не дает второй раз на работу – ни правительство, ни президент. Если они нам ругают, мы его война уже сделаем.

Junushbaev E: Douglas, you still don't understand. We are telling you: no one except us will give Kumtor a second chance to work – neither the government nor the president. If they try to put pressure on us, we will start  a war.

Курманов Б: Эрмек, давай я сейчас объясню. Дуглас, вы теперь поняли, да, кто решает? Поняли да? Не правительство, мы правительства не боимся, мы никого не боимся, только бога боимся. Если договор…если вы не согласны, “Кумтор” работать не будет. Вот, сейчас китайцы готовы стать, японцы есть. Мы с ними договоримся нормально, вот они работать будут. Если с канадцами нормально, дай бог, то работать будут канадцы.

Kurmanov B: Ermek, let me explain. Douglas, do you now understand who makes the decisions here? Do you? It is not the government. We are not afraid of the government. We are not afraid of anyone except God. If the contract… If you do not agree with us, Kumtor will not work. Now we have the Chinese ready [to cooperate with us], we also have the Japanese. We will have an agreement with them, and they will [operate the mine]. If [we reach an agreement] with the Canadians, God helps us in this, then the Canadians will work.

Гриер Д: Это другой уровень но я все передам.

Grier D: [The decision has to be made at] a different level, but I will pass the message on.

Курманов Б: Жапаров, да знаешь Жапарова? Ташиева? Они готовы с нами вместе сотрудничать и вас атаковать. Вам это надо?

Kurmanov B: Japarov, do you know Japarov? Tashiev? They are ready to cooperate with us in attacking you. Do you need this?

Гриер Д: Нет, конечно, и я думаю, здесь тоже людям это не нужно.

Grier D: No, of course not. And I think people here don't need this either.

Жунушбаев Э: Нет, если вы с нами не работаете, мы на все готовы. Вот “Кумтор” закроем, правительство вызовем. Все надо закроем, кого куда уезжайте. А кого-то из вас закрыть, того закрыть надо.

Junushbaev E: [If you disagree], if you don't work with us, we are ready for anything. We will close Kumtor and call out the government. We will close down whatever we need to close down [and you will have to] leave. If we have to close you down, we will close you down.

Гриер Д: Если я здесь, я думаю, это знак, что мы готовы с вами работать.

Grier D: I am here, and I think this is a sign that we are ready to work with you.

Дуйшеналиев Т: Дадим слово, потом вы свои требования выскажете, так?

Duishenaliev T: We will let you know when it is your turn to speak, and you can then state your demands, alright?

Гриер Д: Я просто объясняю, вот это сейчас – это совет директоров, они его там одобрили 20 млн долларов, да, на проект? Мы тоже таким образом…

Grier D: I am just explaining. Currently, the board of directors… They have approved the allocation of 20 million [US] dollars for the project. So in this sense we…

Курманов Б: На какой проект?

Kurmanov B: For which project?

Гриер Д: Ну, раньше мы делали такие, как “Алатин финанс”, которые вообще не работают. Тоже 2 года назад проект шел…

Grier D: Well, earlier we had [projects] such as Alatin Finance, which did not work at all. Also two years ago we had another project…

Дуйшеналиев Т: Я разъясню ребятам. Когда правительство, Бабанов был во главе правительства, те 20 млн, знаете, это 1 миллиард сомов, с теми 7% и Ала-Тоо финанс, который давал в кредит для молодежи, пропали. То были наши деньги, сейчас вот эти 20 млн по требованию Джеты-Огузцев, да? Сейчас одобрено?

Duishenaliev T: Let me explain. When Babanov was the head of government, the 20 million [dollars], you know, which is 1 billion [Kyrgyz] soms… With the 7% [interest] that Ala-Too finance used to give loans for young people… It all got lost. That was our money. Now there is a request for another 20 million [US dollars], a request by [the residents of] Jeti Oguz…[Is this what] has been approved?

Гриер Д: Да. Сейчас, ну, я стараюсь. Вот наш план… это…ну это… одобрено 20 млн. Или бы я давно уехал бы и сказал бы…

Grier D: Yes, well, I am trying… This is our plan… There is an approval for 20 million. If there wasn't one, I would have left long ago, and I would have said…

Жунушбаев Э: Да…

Junushbaev E: Yes…

Жунушбаев Э: Скажем те вещи короче. Если захочет, пусть, если нет, то пойдем… по любому…

Junushbaev E: Let us be blunt about this. If he wishes, let it be… If not, then we will make a move, at any rate.

Гриер Д: Ну, хорошо…

Grier D: Okay…

Курманов Б: Если правительство давить начинать будет, да? Мы объявим войну, гражданская война будет; революция будет. До 20 сентября вот это не решить, мы выйдем. Тогда ни вам, ни этому правительству, там другие будут. Мы с Эрмеком, ты в курсе да? До 20-го, 10-го сентября мы остановим, если хотим. Если… Он в курсе?

Kurmanov B: If the government puts pressure on us, we will declare a war, a civil war; there will be a revolution. If you do not make up your mind before September 20, we will start [the protests]. In this case neither you nor the government [will control the mine]; others will come [to control the mine]. Me and Ermek, you understand, yes? Before the 20th [of September], or even the 10th [of September] [you have tine]. We can stop [the mine] if we want. Does he [Kumtor's president] know?

Дуйшеналиев Т: Нет.

Duishenaliev T: No.

Курманов Б: Хорошо.. Сейчас он пойдет и скажет. Пойдет туда, возьмет и скажет,что здесь с ним такое делают.

Kurmanov B: All right… Now [Douglas Grier] will go and tell him. He will go there and say what we are doing here.

Дуйшеналиев Т: Вы скажите свои требования.

Duishenaliev T: What are you demands?

Курманов Б: Нет, он о том проекте, за этим проектом… Он же сказал про проект, задай ему вопрос, есть ли мы в этих 20 млн?

Kurmanov B: No, he speaks about the project. Behind that project… He has [already] spoken about the project. Ask him whether we have a share in the 20 million [US dollars].

Жунушбаев Э: Объясните ему короче.

Junushbaev E: Explain this to him briefly.

Курманов Б: Нет, если мы будем говорить короче, то он немного не поймет.

Kurmanov B: No, if we speak briefly, he will miss many things.

Жунушбаев Э: Так-то нужно, если не так, то не получится. Объясните не затягивая.

Junushbaev E: That is the way it needs to be – if it is not so, it won't work out. Explain it now.

Дуйшеналиев Т: Кто-нибудь один скажите, что, кроме того, мы будем спрашивать и это.

Duishenaliev T: One of you two say what you want and we will ask for it in addition.

Курманов Б: Дуглас, после орозо люди готовы выйти, да. Их надо остановить или не надо?

Kurmanov B: Douglas, after Orozo [holiday to mark the end of Ramadan, on August 8] people will be ready to come out and protest. Should we stop them or not?

Гриер Д: Нет, ну, я думаю, надо…Это очень важно.

Grier D: Well, I think you should [stop them]… This is very important.

Курманов Б: Это очень важно, да?

Kurmanov B: Very important, right?

Гриер Д: Чтобы продолжался процесс переговоров, потому, что это не в моих руках.

Grier D: [This is important] in order to the negotiations to continue, because [it is not me who makes the decisions].

Курманов Б: Время дать, да?

Kurmanov B: We should give you time, correct?

Гриер Д: Да, да.

Grier D: Yes, yes.

Курманов Б: А люди не хотят, надо решить побыстрее.

Kurmanov B: But people don't want [to wait], we need to reach an agreement more quickly.

Гриер Д: Да.. насчет просто напрямую платить, этого не будет, этого не может быть, потому что опять мы акционерное общество, и это против закона, и все сядут, и от этого ничего не получается. А какие-то другие инвестиции тоже надо посмотреть. Потому, что здесь проблема в том, что если мы это вам, ну, помогаем да, все будут знать сразу. И потом Тон выйдет, и там Барскоон, и вот здесь, и Балыкчы. Поэтому это тоже очень деликатный и сложный вопрос. Как-то решать.

Grier D: Yes… As for paying you directly, this is not going to happen. We cannot do this because, again, we are a joint-stock company. And this is against the law, and we will all go to jail and nothing will come our of it. We need to think about how we can make the investment in a different way. But the problem is that if we give you assistance, everyone will know about it. Then, [the residents of other villages near the mine such as] Ton, Barskoon, and Balykchy will take out to the streets. This is why it is a very sensitive and complicated matter that we need to resolve somehow.

Джунушбаев: Э, Дуглас, ты знаешь, да, Кумтор где, месторождение? В Тонском или Жети-Огузском? Знаете, да?

Junushbaev: Duglas, do you know where Kumtor, the mine, is located? In Ton or Jeti-Oguz? You know, right?

Гриер: Да-да-да

Grier: Yes

Джунушбаев: А вы вот нам дорогу сделаете, да?

Junushbaev: You are going to build a road for us, right?

Гриер: Угу

Grier: Yes

Жунушбаев Э: У нас Балыкчы с Караколом – одно круговое кольцо. Эту проблему полностью надо решить…

Junushbaev E: This problem needs to be resolved.

Гриер Д: Угу

Grier D: Yes

Жунушбаев Э: А вот местные люди – это местные…

Junushbaev E: And local people, they are local…

Гриер Д: Да-да-да…

Grier D: Yes, yes, yes..

Жунушбаев Э: Везде там. Правильно, да?

Junushbaev E: All around there. Correct?

Гриер Д: Да-да-да…

Grier D: Yes, yes, yes..

Жунушбаев Э: Поэтому, как Бахтияр говорит, мы с Родни поговорили, показали, что мы делаем. Если будет, мы тоже стараемся нормально ему.

Junushbaev E: That's why, as Bakhtiyar says, we spoke to Rodney, we showed him what we can do. If [things work out], we will be good with him.

Гриер Д: Насчет какого-либо предложения, либо котельный центр или еще что-то. Я тоже не могу решать здесь. Мне надо решать с Майклом Фишером. Я с ним один разговаривал. Кроме него, нас трое. Это вот так.

Grier D: As for other proposals, like building a heating facility or something else, I cannot make decisions here. I have to discuss this with Michael Fischer [President of Kumtor]. I spoke to him only. There are three of us [who need to make the decision together]. It is like this.

Курманов Б: Совет директоров тебе сейчас не важно. Сейчас тебе вот это общение важно.

Kurmanov B: The board of directors is not important for you at the moment. This conversation is what is important at the moment.

Гриер Д: Да-да. Я думаю мы можем это решать. Просто я сам не могу сейчас решить. Я не могу сказать, да или нет. Да? Поэтому мне надо узнать идеи, предложения. И я с Майком обсудим. Я уже говорил, что…

Grier D: Yes, yes. I think we can solve this. I just cannot make decisions alone now. I cannot say yes or no. Understood? This is why I need to find out what your ideas and proposals are. Mike and I will discuss this afterwards. I have already said that…

Курманов Б: Ты Майку скажешь вот так. Майк скажет наше правительство. Наше правительство по телевидению пустит, тогда уже все. Мы…

Kurmanov B: You will speak to Mike, and Mike will tell our government about this. Our government will go on television, and that will be the end. We..

Дуйшеналиев Т: Он же сказал, например, вот…

Duishenaliev T: He has explained, for example…

Курманов Б: Гарантия где? Где гарантия?

Kurmanov B: Where is the guarantee? Where is the guarantee?

Дуйшеналиев Т: Он знает. Родни не играет здесь. Он знает. Он скажет Майку, и Турумбек знает. Все. Вот так вот…

Duishenaliev T: He knows. Rodney is not playing here. He knows. He will say to Mike. And Turumbek knows. That's it. So..

Гриер Д: Потому что напрямую невозможно просто так, да? Это достаточно большая сумма, и… так не получается.

Grier D: It is impossible (to pay you) directly, right? It is quite a large sum… It won't work.

Курманов Б: Что большая сумма?

Kurmanov B: What about the large sum?

Гриер Д: Ну если это большая сумма, да?

Grier D: Well, if it is a large sum.

Дуйшеналиев Т: Если этот проект большая сумма – просто так подарить… Дуглас начал говорить про реабилитационный центр, да? Это один проект – да. Это большие деньги – да. Дуглас объясняет, что они не могут просто так. Надо подумать. Может, в виде кредита…

Duishenaliev T: If this project costs a lot – to just give the money away… Douglas has started to talk about a rehabilitation center, right? This is one project. This is a lot of money. Douglas is explaining that they cannot simply (give the money).. We need to come up with something.. Perhaps, in the form of credit…

Гриер Д: Надо делать так, чтобы были гарантии у нас. Нужны гарантии. Потому что если бы мы помогли, через месяц еще кто-то скажет: «Давайте я тоже кредит дам». Поэтому нужны гарантии, что это стабильность. Потому что всем нужна стабильность для развития бизнеса. Вот там туризм и все-все…

Grier D: We need to manage it so that we would have guarantees. We need guarantees. Because if we provide this assistance, someone might say in a month: “Okay, I can give you a loan, too”. That's why we need guarantees, to ensure stability. We all need stability to do business. Tourism, and all the rest…

Курманов Б: Это от вас зависит.

Kurmanov B: That depends on you.

Дуйшеналиев Т: Бахтияр, вот Дуглас говорит, что вот мы три человека. Я тоже уйду. Вот Даг будет один с вами работать, больше никто не будет. Он же утверждает, что ни правительство, никто не будет знать, что мы оказываем какую-то помощь. Это не просто взять деньги и вот так отдать. Этого нет. За это его не то что уволят, его посадят.

Duishenaliev T: Bakhtiyar, as Douglas says, there are three of us here. I will leave too. Doug will work with you alone, no one else. He is saying that neither government nor anybody else will find out that we are providing you with some kind of assistance. But we cannot simply give you the money. It's not like that. He would not simply be fired for that, he would go to jail for that.

Гриер Д: Это уже невозможно делать как обычно – писать письмо, вот у нас бизнес-проект, можно поддерживать, поэтому что там видят все, что мы там отплатили.

Grier D: It is also impossible to do things in the usual way, say, for you to send us a letter with a request to support a business project. [If we did so], everybody would understand that we are simply paying you.

Дуйшеналиев Т: Ты можешь без огласки оказать содействие, помощь.

Duishenaliev T: You can provide us with assistance without such publicity.

Гриер Д: Да, и кредиты в другие организации…

Grier D: Yes, through credits to a different organization…

Дуйшеналиев Т: Да. У вас будут деньги.

Duishenaliev T: Yes, you will have the money.

Жунушбаев Э: Ну насчет проекта мы поговорили, да?

Junushbaev E: Well, we discussed the project, right?

Дуйшеналиев Т: Это проект называется. Мы не просто делаем там… Это закрытый проект.

Duishenaliev T: We call this is a project, ok?. This is a project [that we do not make public].

Жунушбаев Э: Это один год зарплату президента “Центерры”, бизнес-проект там.

Junushbaev E: It is a one-year salary of Centerra's President, this business project…

Курманов Б: Сколько у него зарплата?

Kurmanov B: What is his salary?

Гриер Д: Я не знаю.

Grier D: I don't know.

Курманов Б: Вот в ЖК была комиссия. Они показали 3-3,5 тысячи миллион, да? Или миллиард…

Kurmanov B: A commission in the Jogorku Kenesh [parliament] suggested that the salary is about 3 or 3.5 thousand million, right? Or a billion?

Дуйшеналиев Т: Нет-нет, миллиард – это такая сумма. Подумай. Миллиард эмес (не миллиард). Может, три миллиона. Эту сумму они получают один год, а мы говорим не эта Центерра, а один годный зарплату Майка.

Duishenaliev T: No, no. A billion is a huge sum… Think about it. It could not be a billion. Perhaps three million. The [company] might get a sum like that every year. But you are talking about Mike's annual salary, right?

Курманов Б: Нет, не Майка, а где в Торонто сидит главный ваш? Из главнейших кто?

Kurmanov B: No, not Mike's. [I am talking about] your senior boss based in Toronto? Who is the head?

Дуйшеналиев Т: Говорит, Ян? Ян.

Duishenaliev T: He says Ian? Ian.

Курманов Б: Там Аткинсон, да, главный?

Kurmanov B: Atkinson is the boss there, right?

Дуйшеналиев Т: Аткинсон сейчас президент, да? Да, “Центерра” президент. Над ним – Совет директоров.

Duishenaliev T: Atkinson is the president now, right? Yes, he is  the president of Centerra. Then there is the Board of Directors above him.

Джунушбаев Э: Тебе тоже лучше там говорить, мы вот это делаем. Тебе тоже гарантия будет конкретно, потому что мы таких доноров предлагаем.Потому что район тоже такой.

Junushbaev E: It would better to tell them [in Toronto] what we are doing as well. There will also be a guarantee for you, because we are putting forward donors like these. Because the region is like that.

Курманов Б: Это не маленькое дело. Это большое дело. Тоже правильно должны понять это. Принять.

Kurmanov B: Is is not a small matter. This is big business. You should understand it correctly too. And accept it.

Гриер Д: Давайте я тогда с Майклом поговорю. Это нелегкий вопрос. Я понимаю, что это капля в море. Но это вот такой… потому что это не так просто, три миллиона… туда-сюда…

Grier D: Let me talk to Michael then. This is a complicated question. I understand this is a drop in the ocean. But it is not so easy to do: three million here, [three million] there…

Курманов Б: Не, ну у вас есть же…

Kurmanov B: Of course not, but you have the [money]…

Жунушбаев Э: Мы требуем вот эту первую партию надо до 10-го, чтобы конкретно до Орозо…

Junushbaev E: Our demand is that you give us the first portion of the money before the 10th, before Orozo…

Гриер Д: 10 августа?

Grier D: The 10th of August?

Курманов Б: нет, не 10-го августа. Сегодня какое число?

Kurmanov B: No, not August 10th. What is the date today?

Дуйшеналиев Т: 31-е

Duishenaliev T: The 31st

Курманов Б: До 3-го августа ответ.

Kurmanov B: [We need to hear about your response] by August 3rd.

Гриер Д: Хорошо

Grier D: Good.

Дуйшеналиев Т: 3-го Майкл спустится, ты сможешь с ним поговорить?

Duishenaliev T: Michael will come on [August] 3. Will you call him?

Гриер Д: Он в субботу спустится, 3-го числа спустится, а вечером с ним разговариваю. Не хочу по телефону, потому что это тоже…

Grier D: He is coming on Saturday, on the 3rd. I will talk to him in the evening. I do not want to talk about this on the phone, because, you know…

Жунушбаев Э: Да-да…

Junushbaev E: Yes, yes…

Гриер Д: Я лично с ним встречаюсь… И…

Grier D: I will meet him in person…

Дуйшеналиев Т: Какой-то ответ будет, да?

Duishenaliev T: There will be a response, right?

Гриер Д: У меня есть ваш номер.

Grier D: I have your phone number.

Курманов Б: Вы только скажите нам: да или нет.

Kurmanov B: Just tell whether it is yes or no.

Жунушбаев Э: 3-го вы скажете, потом до 10-го вот эти проекты, как говорится, на друг другу доверие надо, как доверие будет, у нас первая партия будет…

Junushbaev E: You give us the answer on [August] 3, then these projects before the 10th. We need to trust each other. If there is trust, we'll play our part…

Гриер Д: Я обязательно приеду тогда. Если все нормально, я приеду хорошо…

Grier D: I will definitely come then. If that is all right, I will come, ok…

Жунушбаев Э: По наличному… А-то на год там, это уже…

Junushbaev E: [We want the money] in cash… Otherwise [the whole thing might take a year]…

Курманов Б: мы не согласны на это.

Kurmanov B: We won't go down that road.

Жунушбаев Э: Если до 10-го конкретно ответ будет, 10-го такую-то сумму наличными дам, потом остальное на проект идет. Хорошо.

Junushbaev E: If there will be a concrete answer before the 10th, give us part of the money in cash before the 10th, the rest goes to the project. Good.

Курманов Б: Нет, не проект. Если хотите дать, то давайте налом( наличными). Хотя бы половину. Половину – так, половину – проектом.

Kurmanov B: No, not the project. If you want to give the money, then give us the cash. At least half. Another half through a project.

Гриер Д: Это я не могу сказать сейчас.

Grier D: This is something I cannot say for sure at the moment.

Курманов Б: Вот это наша последний… это… разговор… как вот…

Kurmanov E: This is our last conversation.

Гриер Д: Хорошо.

Grier D: Okay.

Курманов Б: Если вы не согласны, мы больше так сидеть не будем.

Kurmanov B: If you do not agree [with our demands], we will not be siting idle.

Гриер Д: Хорошо.

Grier D: Good.

Жунушбаев Э: вот эту общение гарантия дайте. Ниче там… мы не боимся. Просто… мы впятером конкретно это решим.

Junushbaev E: Give us a guarantee. We are not afraid of anything. We will just resolve this, the five of us together.

Гриер Д: Даже Родне не скажу. Ничего…

Grier D: I will not say anything.. not even to Rodney.

Курманов Б: Вот, Турумбек ака, ты, Эрмек, я и Майк. Кроме вот этих пять человек, никто не должен знать.

Kurmanov B: So, Turumbek, you, Ermek, me, and Mike. No one besides us five should know about this.

Курманов Б: Если наше правительство узнает, мы все это откажем и…

Kurmanov B: If our government finds out about this, we will deny everything and…

Гриер Д: Вы все равно ничего не делали…

Grier D: You have not done anything yet anyway …

Курманов Б: Нам сейчас, вот этот Ташиев, Жапаров и другие оппозиционеры предлагают нам, да, говорят любые суммы скажите, давайте с нами вместе…

Kurmanov B: At the moment Tashiev, Japarov and other opposition leaders are making offers to us.. They offer us money to join them…

Жунушбаев Э: И последнее слово: Дуглас, мы, как говорится, что мы делаем, говорим, мы делаем. Как его там двуличие, обмануть, лицемерить не будем, лукавить не будем. Ты тоже видел, да, губернатора, на министра говорим… говорим… Делаем, делаем. Завтра уже другого слова не будет да.

Junushbaev E: Lastly, Douglas, we do as we say. No double games, tricks, hypocrisy on our part.. You saw this.. We spoke to the governor, to the minister… We do, we fulfill.. We won't be speaking any differently tomorrow.

Гриер Д: Это не надо говорить, я это знаю.

Grier D: You do not need to say this, I know this.

Жунушбаев Э: Тогда 3-го позвоните, да? После обеда или как?

Junushbaev E: Then you will call us on [August] 3, right? In the afternoon?

Гриер Д: Я утром уезжаю. Ближе к вечеру.

Grier D: I leave in the morning. [So, I will call you] in the late afternoon.

Жунушбаев Э: Дуглас, последнее слово. Ты не боись. Ты позвони мне телефоном

Junushbaev E: Douglas, one last word. Don't be afraid. Call me on the phone.

Гриер Д: Хорошо… здесь ничего личного нету… [My number is] 0775 970162

Grier D: Okay… nothing personal.. 0775 970162

Гриер Д: Позвоните, чтобы это…

Grier D: Call me, to…

Жунушбаев Э: Просто не бойтесь. Мы свое слово держим.

Junushbaev E: Just don't be afraid. We keep our word.

Курманов Б: Если вы хотите дальше работать, с нами надо… как говорится… кроме нас, с Макеевыми, кто вам там обещает…

Kurmanov B: If you want to continue working here, you need to be with us… Besides us [nobody can make this work for you].

Курманов Б: Они уже ничего не решают, вы уже поняли, наверное.

Kurmanov B: [Other local leaders] decide nothing, you have understood this I think.

Дуйшеналиев Т: После того, как вы заявили, они перестали звонить…

Duishenaliev T: After you made your statement they stopped calling…

Жунушбаев Э: Хорошо. Договорились…

Junushbaev E: Good. We are in agreement